Albert
Arribas
Director escénico, dramaturgo y traductor teatral. Sus trabajos se han exhibido en espacios como el Teatre Nacional de Catalunya, el Teatre Lliure, La Seca – Espai Brossa o el Teatre Akadèmia, y en festivales como el Grec de Barcelona, el Temporada Alta de Girona / Salt o la Mousson d ‘Etiene a Francia.
Entre sus últimos montajes como director escénico destacan ‘El gos’, ‘Al contrari!’, ‘Licaó. Apologia del desig’ de Dimitris Dimitriadis (que debería haberse estrenado en la Sala Beckett en 2019, pero se pospuso por la pandemia); los espectáculos de la pentalogía #SR, dedicada a Santiago Rusiñol, Orationibus (Sala Hiroshima, 2018), Annus irritabilis #SR (TNC, 2018) e Illud Mysticum #SR (en colaboración con Francesc Cuéllar, 2; Actos obscenos en espacio público de Davide Carnevali (TNC – Grec Festival de Barcelona, 2017); el espectáculo de creación ‘F.R.A.U.’, a partir del Quadern del frau de Albert Balasch (Grec Festival de Barcelona y Festival Temporada Alta, 2016); Vetgonya eterna, sobre el escándalo de Àngel Guimerà en el Ateneu Barcelonès (en colaboración con Ferran Dordal, Ateneu Barcelonès, 2016); Selección (La Seca – Espai Brossa, 2015); o el espectáculo de creación ‘Sala de miralls’, a partir de los últimos dietarios de Feliu Formosa (TNC, 2014).
Como dramaturgo, ha trabajado con creadoras escénicas como Alícia Gorina, Silvia Delagneau o Lurdes Barba. Entre los autores teatrales que ha traducido se pueden destacar Sarah Kane (Blasted, Psicosis de les 4.48), Antonio Tarantino (Vespres de la Beata Verge, Stabat Mater), Edmond Rostand (Cyrano, para Lluís Homar), Valère Novarina (L opereta imaginaria), Tony Kushner (Àngels a América), Davide Carnevali, Sarah Berthiaume, el marqués de Sade o TS Eliot. En 2021 estrena El jardí de Lluïsa Cunillé.


